Storyblok localization is made possible with Storyblok’s field-level translation and folder-level translation. All Storyblok content types and assets are localizable - rich text, URLs, SEO metadata, and responsive images.
However, to achieve efficient Storyblok localization, it’s best to manage your content translation separately. We developed a filed-level Storyblok localization plugin that allows you to sync your content with our highly automated localization platform.
The Localazy plugin works best with the field-level translation approach.
Use the Storyblok localization plugin by Localazy to connect your Storyblok project with Localazy and translate your content seamlessly using our advanced localization tools. You can translate your content in various ways, including machine pre-translation for quick prototyping or integrated professional translation services that ensure the best results.
Try the Localazy integration for Storyblok now. Sign up and learn more in the docs.