Dawn Patrol surfed the international markets with painless localization tools

Dawn Patrol is a Dutch surf tracking app for Apple Watch that allows users to get surf forecasts and track their performance and paddle statistics. Surfers can also review the waves they have surfed on a map and see their speed and length.

The Challenge

Making the app truly global

As a product used in coastal areas around the world, the Dawn Patrol team wanted to make their app more accessible to more users in popular surfing destinations. However, they were struggling to keep track of the translation progress (specifically to see at a glance which languages were fully translated and which still need work) and the translation history. They turned to Localazy to make the process painless.

"Localazy streamlined our translation workflow and made our developers' lives easier. Now they can focus on developing rather than keeping track of translations."
Anton Bremer
Co-founder of Dawn Patrol
User avatar

The Solution

Localazy CLI to catch the wave

With Localazy CLI, Dawn Patrol streamlined their l10n workflow, allowing quicker app updates. Localazy automatically notified users, surfers, and professional linguists from Localazy's Continuous Localization Services when new texts needed to be translated, cutting down on the required micromanagement by the Dawn Patrol team. When the localized updates were ready, they were pushed to production and updated in their app almost instantly.

With the help of Localazy's Figma plugin, the team also easily prepared screenshots in different languages for their App Store to show the localized product in action.

Benefits

Less time wasted with efficient tools
  • Fast app updates thanks to Localazy CLI.

  • Effortless multilingual design with Localazy's Figma plugin.

  • Convenient project tracking alerts.

  • Professional expert translation services for industry lingo.

Sign up

The Result

An effortless localization experience

After their first file upload, the Dawn Patrol team started adding new languages to the app. Coupled with Localazy's CLI, workflow automation allowed them to simplify their processes. The app is now readily available in English, Spanish, Portuguese, French, and Japanese, including some regional locale variations.

Share this case study

Did you enjoy this case study?

Join Localazy today 💙

🤗 Translating has never been easier. Try Localazy for free with a 14-day trial. 👏

Sign up
Wikijs
Computer Software

Wiki.js connected brains globally using community contributions

Wiki.js now supports 56 languages that are regularly updated. Localazy made it easier for contributors to help with translations and reduced the difficulty of managing them, leading to a smoother experience for its global community. The team was also able to improve their overall localization process, allowing quicker distribution and better coordination.

Features in use
Translation management tools
Intuitive interface
Winalist
Food & Beverages
Travel & Leisure

Winalist automated their l10n workflow and optimized it for deployment

Thanks to Localazy, the team at Winalist was able to get their first iteration ready in a day and migrate their existing content successfully. They currently manage and update their 11 languages within the platform, including Portuguese, Dutch, Finnish, Swedish, Chinese, and Japanese.

Features in use
Intuitive interface
Djumla
Computer Software
IT
Design

Djumla equipped medical researchers with intuitive localization tools

Using Localazy, djumla was quickly able to offer a self-service workflow to local researchers that increased their satisfaction and reduced costs, time, and effort. More than 50,000 patients in 50 countries participated in the localized survey, and 65 languages were localized by natives.

Features in use
Webhooks
Language Permissions
Intuitive interface
Translation management tools
Custom Locales
Group 17
Non-profit

Donar Online harnessed automation and volunteer help to expand to Brazil

With the help of Localazy, Donar Online had its first iteration up and running in a week. Access rights were given to managers and volunteers. From then on, they were able to automatically synchronize new content using the CLI, allowing for a seamless process with a clear view of progress on the platform.

Features in use
Translation Glossary
Intuitive interface
IT

SupportBox empowered their users by involving them in the translation process

Adjusting to Localazy was quick for the team at SupportBox: the whole technical process was set up and working in two days. Once permissions and workflows were set, four languages (English, French, German, and Slovak) were fully implemented, while 10 more are in the works to address markets all over Europe.

Features in use
MT Pre-translate
Project users
Automations
Load More

Great companies choose Localazy

Scaleway
Rouvy
PriceHubble
Kortext
Moody's
unicef
Wella
Doosan Robotics
Speechify
CTS EVENTIM Solutions GmbH
Appspace
LEDVANCE