Human-Assisted Machine Translations is one of the continuous translation services provided by CLT and can help you get more languages faster with zero hassle. Select this service to quickly test new markets or languages and get the best machine translation result for every string verified by a human. On top of that, the human preserves context, punctuation, and placeholders.
Translations made by the Human-Assisted Machine Translation are automatically approved and ready to be used in your project. With enough credits, you can get your project translated completely. We advise you to follow up with thorough localization testing to correct possible mistakes.
We can gauge how good a Machine Translation Engine is by the accuracy of the translation, conciseness, consistency of output, and how many language pairs they offer.
Localazy offers four major machine translation engines to use when translating your content (available with the Additional MT feature enabled).
Use English, which is unquestionably the best language to pair with another language for machine translations because translations from and to English give the best results overall. That’s why it is also a good idea to select English as the source language for your projects in Localazy.
As for the engine itself, each one has its pros and cons:
Google Translate is the most popular and offers many languages and language pairs with a reasonably accurate translation, making it the best average option.
DeepL is becoming quickly better and better and is great for more technical terms. It is usually also very concise but has a lower variety of language pairs.
Amazon Translate still has a somewhat fluctuating quality; it can be very high or pretty low, but you can use it for free with Localazy.
Microsoft Azure has fewer available language options and average quality.
At Localazy, we are aware that software localization is commonly conducted with the help of volunteers recruited from the userbase of the product.
While these volunteering translators may not be professionals and carry a risk of low quality or even sabotage of the translations with them, there are some advantages to using crowdsourced translations.
Your users know the product well; they are using it actively and understand the context and meaning of texts they translate.
They are volunteers, which means they do the work for free.
You still have control over the translations that reach your audience with the review process.
Localazy makes the crowdsourced translation process easy with a built-in permission system, proactive review, and additional features which help you make correct decisions.
It helps to prepare your project in a certain way to promote translator productivity. Read these articles before you start with crowdsourced translations to make the process comfortable for all parties involved. Once you are ready, integrate Localazy with your project and begin inviting contributors.
You can employ both of these methods while using Localazy to achieve the best possible quality of machine translations.
What is a Translation API?
Using translation software is the new normal for translation, but how can they assist in translating your app or web content? It usually happens through APIs. For understanding translation APIs is we must understand what an API is.
A translation API works as a software interface that developers can use to add machine translation capabilities to their products or programmatically translate texts and content that their product displays in localized versions.
For human translations, you’ll usually need to hire an agency that translates your web pages in the required languages. Translations by real people are impeccable because a translator knows to retain the structure, language nuances, and context.
Then, we can also translate a website using machine translation which relies on artificial intelligence to provide us with translations of our web content. When speaking about translation through AI, Google Translate intuitively comes into mind.
Artificial intelligence feeds on large quantities of data, but it can’t ever replace a real translator who can distinguish between different contexts and language nuances. 😵
A website contains both general and specific types of content. Using Localazy’s API to translate your website means you can effectively leverage both human and machine translations.
Choose languages and content to start translating.
Optimize and grow your multilingual content.
As a continuous localization platform, Localazy gives you the power of using its API to translate all types of content on your website. And best of all, it’s free to use!
How to translate software using API
Formally, to get a document translated into other languages, all you had to do, was send it to a translation office and receive the translation within a few days in exchange for a fee. When speaking of translating software, the process is different. 😅
Software programs are written in programming languages that translators don’t understand. Considering that even a simple comma can ruin the entire software’s functionality, no programmer likes having translators put their hands on the code.
So, translating software without hazards requires content to be separated from the code. You can translate your software by extracting the content into separate files (e.g., JSON, XLIFF, XML, etc.) and then sending it to translators.
An even better way to do it is to use a translation management system, such as Localazy, which takes care of the translation process and seamlessly integrates with your software. Making updates and working with professional translators on sophisticated software is not difficult and maybe even enjoyable with Localazy. Localazy also offers 50+ integrations, and one of them is an API that you can use to exchange data between your app and Localazy and handle everything programmatically.
Localazy API integrates into your software to remove the need to deal with translation files outside the development once and for all.
Besides rapid updates, what makes using our API exceptional are multiple possible integrations and the human touch offered by real translators when you go for the Continuous Localization Team services. 😉
With Localazy API, you have great flexibility of implementation.
For example, when you want to provide up-to-date translations without having to release a new version of your application, you can fetch everything through API and only fall back to static files in case of an error or as a fallback until the files are properly fetched, or you can skip using the static files whatsoever and use API only.
How to translate a website into multiple languages?
There are two ways to translate the website content: as a visitor or as an owner. From both of these perspectives can be employed different tools and approaches. ⚒️ But first, let’s explain how translation can be done.
Traditional translation agencies employ human translators to translate web content for their clients. The process is done the old way, mechanically translating each sentence while going through the pages.
The human eye is indispensable for producing excellent localized content, no matter the advanced artificial intelligence algorithms you’re using for machine translations.
Humans can distinguish between similar contexts, language nuances, and figurative uses to select the right words. However, translators will charge for the time they spend translating common phrases, which are avoidable costs thanks to our ShareTM.
Artificial intelligence was first used for small translation tasks, but now it has evolved so much that it can substitute human translations entirely in some cases. Well-known machine translation service providers like Google Translate are responsible for a large amount of automatically translated content. However, they’re responsible for big bloopers as well. 😂
The golden middle way produces the most optimized results. Machine translations (MT) result from algorithms; therefore, they’re unable to detect figurative contexts, language nuances, and cultural differences. Automated translations save time and are worth the costs when they are being done under human supervision.
🌐 How to translate a website using Chrome as a visitor? 🔗
The built-in Chrome feature allows visitors to translate a website from a language different from the one they’ve configured their browser to use. Its use is relatively straightforward, and users aren’t required to install or download anything as the feature comes with the Chrome browser by default. 😀
Visit a page with content in a foreign language 😵
Tap on the Google Translate icon on the right of the search bar to select the target language. 🎌 (Sometimes, Chrome will display a window with translation automatically)
Three dots on the right reveal an extensive list of languages as options. ▪️▪️▪️
Voilà! The page will be translated into the desired language. 🥳️
Localizing your website for local markets is proven to increase sales and brand awareness for all kinds of industries. Deciding to localize your website means opening doors for clients who were unreachable before, but how can you go multilingual with your website? 🤔
If visitors are translating your website using the Google Translate feature, the chances are that the message of your content will be lost in the translation. Localization services like Localazy preserve the originality of your content through quick and efficient localization.
Generally, there are two ways to translate a website into multiple languages: human translation or machine translation. Everything else is a variant or mix of these two.
So, what’s the most optimal solution for translating your website? We’ve found that a combination of both human and machine translation can yield wonderful results at an affordable cost. With support in over 80+ languages and 3000 locales, Localazy is the result of this vision. Take the lazy but effective route to website localization here. ✅
Here are the steps to be followed for translating a website you own: 🔗
We are managing translations in sheets. Can you help?
You can forget about managing translations using spreadsheets. Simply upload your last file into Localazy and let your translators do the job while you have full control and drastically reduced management overhead. In case you need help, feel free to contact us.
Localazy is definitely the best localization plugin I have found for Android Studio. Simple to integrate, amazing website UI/UX and useful translation services.Absolute essential for every app developer
I am super impressed by the translation platform provided by Localazy – I didn’t even know that something like this would be possible when I first started looking for localization solutions for my app; but once I’d seen it, I knew that it was something that I definitely had to have.
Localazy has made it easy for my apps to add translations, helping me provide a more global audience reach. And the Localazy support team is awesome!
I use Localazy to translate my mobile app Floating Apps, that has more than 7 million downloads on Google Play. It works great.
I have a lot of contributors and volunteers, and Localazy helps me to keep track of changes and eliminate inaccurate and harmful translations.
I no longer need to wait for contributors to translate the app as updated translations can be delivered with OTA updates.
Integrating Localazy with their Gradle plugin was quick and easy.
I met Localazy by accident, looking for a way to translate my app in a simple and cheap way. The system is well done, simple and intuitive, plus the integration is really fast! The support service is fantastic, they even modified options to perfectly integrate the system into my app! I love them!
"A great automated translation tool for even a non-developer"
I got to know about this product from a friend. They told me that it provides OTA translations, I was in total denial first. But when I first checked it out I was totally in awe. It removes the hassle of adding new languages via each app update. Their prices are also really low.
The best tool for managing translations and crowdsourcing translations
I wanted to keep it REALLY simple when it comes to the internationalization of my application, however, handling translations on JSON files turned out to be a big pain. That's why I started searching for translation management tools. Upon analyzing many tools out there, I found Localazy the easiest, the simplest, and fastest tool. Since I want my game to be built close to what my users expect, Localazy stood out with it's "crowd-sourced" way of translation management. Today I completely recommend Localazy to all my friends and their projects.
“Best in class”
It was extremely easy to setup and implement localazy in our development process. We use it with a vue js application and adding languages couldn't be easier.
What do you like best about Localazy?
I like that we can send localazy projects to non-technical people and let them translate our application without deep knowledge of the technology. The editor is very user-friendly and I have the option to approve the translations. It helps us to keep track of what's translated and what's not.
The product itself is great, and the team behind it is just fantastic. Always fast to respond to any questions competently and politely. I haven't experienced such a level of support with any other tool or platform.
ShareTM is a brilliant feature. It makes translating single words so much easier, especially since Google Translate and other machine translation services struggle a lot to translate single words without context.