Angular

Integrate Angular
with Localazy within minutes.

Online Angular project localization tool for your translation management. Enjoy true continuous localization with Localazy & translate your XLIFF files automatically.
Start now
Improved plural support
Do not worry about setting plurals correctly. Localazy supports all plural types from the latest version of the CLDR definition file.
Placeholder detection
Translators will not break your project. Localazy prevents errors by highlighting common and custom placeholder formats.
Advanced dev tools
Utilize the powerful CLI tool, variety of CI/CD options, SDKs, libraries, and more for a great developer experience!
Advanced file conversion options
Make localizable file format conversions a part of your automated workflows with Localazy. Convert your files into 25+ other formats.
Platform-agnostic solution
Localazy respects your codebase structure. No changes to your code are needed to utilize Localazy to its full potential.

Integrate
the way you like it

Use Localazy, a software localization suite & translation management system, to take care of your Angular localization.

Choose from multiple developer-friendly options to start with Localazy. Integrate your Angular project the way that suits your workflow.

start integrating

The best option for developers that want to make localization an automated part of their workflow.

Upload your texts and existing translations in any format directly to start quickly.

Add source keys via the web interface online and sync them into your project later.

Use the API to export translations and import content from/to Localazy programmatically.

Tool for all your needs

Hand over the translation work to Localazy Continuous Localization Team to translate your project.
Read article
localization team on autopilot workflow automation
Integrate with your stack 50+ integrations and growing
Empower international growth Agile Localization Platform
Setup & Forget Solution CI/CD integration + automation options
Easy to start and use CLI on Steroids & Intuitive UI

What is your preferred platform?

iOSReactVue.jsAngularJavaScriptJSONFlutterIONICCordovaUnity

Angular localization

To download translations to their original locations, you can follow these steps. First, in the localazy.json configuration file and go to the download section. In this section, configure where you want to download your translations.

For a smoother process, ensure that you include the “path” parameter during the upload and use the same variable in the download section. Here’s an example of how to do it:

"upload": {
  "files": [
    {
      "pattern": "src/**/locale/en.ts",
      "lang": "inherited",
      "path": "${path}"
    }
  ]
},

"download": {
  "files": [
    {
      "output": "${path}/${lang}.ts"
    }
  ]
}

By setting the “path” parameter correctly, the translations will be downloaded to the respective locations specified in your localazy.json configuration file.

Last updated: 26/05/2023

After upgrading to macOS Big Sur, there’s a chance you may run into an issue with executing Localazy CLI. This is usually caused by incorrect configuration of brew package manager. (Note that this doesn’t apply to binaries downloaded directly from our website, they should be working fine.)

The symptoms look like this, the process is killed without any further output.

Article Image

To resolve the issue, go to App Store -> Updates and make sure, there’s no update available for Xcode. If yes, click “UPDATE” and wait for it to finish.

Article Image

After the update, try to run brew doctor and read the output carefully. There could be a warning about outdated CLT and suggested fix.

Article Image

Let’s run the commands in the specified order and confirm all dialogues that might appear.

  • softwareupdate --all --install --force,
  • sudo rm -rf /Library/Developer/CommandLineTools
  • sudo xcode-select --install

Upgrade Localazy CLI to the latest version by running brew upgrade localazy/tools

And that’s all! You can now verify that Localazy CLI is working again with the localazy -h command.

Last updated: 26/05/2023

In the File Management section of Localazy, when downloading your files, you can select the desired format and download your strings in any of the available file formats.

Format Conversions feature is also an integral part of the Localazy CLI tool, so if you want to automate format conversions, you will need to install Localazy CLI on your preferred platform.

Read the article: How to convert localization files into different formats?

Note: Format Conversions are available only as a part of the Professional plan

Last updated: 26/05/2023

There is no hard limit at the moment, but it’s recommended to keep the size of each individual item under 4kB. This corresponds to 4,000 characters encoded as UTF-8 and 2,000 characters encoded as UTF-16. Uploading longer texts won’t yield any errors, but might get refused by some external translation engines integrated in Localazy.

Last updated: 26/05/2023

If you come across this issue, it is likely because you have exceeded your account’s source key limit or the changes you made haven’t been published yet. To resolve this, please go to the Billing section of your account to check your source key limit and consider upgrading if necessary. Additionally, you can visit your Project Activity Stream to verify if the project has been published.

Last updated: 26/05/2023

When using Localazy CLI, setting up a comfortable POT/PO workflow requires some special settings, but is completely possible. Usually the source language file has a different format (POT) than files with translated strings in your project (PO).

We recommend setting two different rules for uploading:

  1. Upload your messages.pot file with "type": "pot" and also provide the file attribute to be sure that the filename is, in ideal case, something like messages.po to properly link your POT file to a PO file that is used for your source language internally by Localazy.
  2. To upload existing translations inside PO files, use "type": "po" and provide the same file attribute again.

Example configuration #️⃣

Your upload configuration should then look like this:

"files": [
  {
    "type": "pot",
    "pattern": "source/messages.pot",
    "file": "message.po"
  },
  {
    "group": "existing-translations"
    "type": "po",
    "pattern": "translations/*/messages.pot",
    "file": "message.po"
  }
]
Last updated: 26/05/2023

The Localazy CLI is a powerful tool designed to automate the process of uploading and downloading translation files in almost any project. If you encounter any issues or questions that are not addressed in the documentation, there’s no need to worry as we’re happy to help you to overcome these challenges.

Simply reach out to us through our chat, and we’ll make every effort to assist you promptly. Alternatively, you can send an email to [email protected], providing your configuration details and a clear description of your goal. We will respond as quickly as possible to ensure your seamless experience with Localazy.

Last updated: 26/05/2023

Suppose you have a project where the source file is a JSON file with a row in the format:

"about.moreButton": "Learn more on our website",

When using the Localazy CLI to import to Android with Format Conversions (or when you just try to export the JSON file to Android XML inside the Localazy web platform), you might notice that the format is:

<string name="about_moreButton">"Learn more on our website"</string>

Now, you might think you should delete those start and end quotation marks in the body of the XML row to achieve this result:

<string name="about_moreButton">Learn more on our website</string>

However, you can keep the quotation marks in the Android XML file because it’s a supported construct used to correctly encode white characters that would otherwise be lost in all cases. Quotation marks ensure that the exact form of your strings is preserved after conversion.

In actual use, the text will render correctly on the device.

More information can be found on the Android Developers website: String Resources

Last updated: 26/05/2023

As a developer, connecting to your Localazy project via Localazy CLI requires you to provide your unique readKey and writeKeyto authorize upload and download operations.

You need to have the Owner role in the project to access your unique access keys. Then, navigate to the project and open the left menu to find Settings ->Access Keys

Learn more in the Localazy CLI: Authorization

Last updated: 14/07/2023

Yes, absolutely. You can have multiple files in different folders uploaded to the same project.

You can include files by their exact path or by using standard path wildcards ? (single character), * (anything except path separator), ** (anything including path separators).

You can control files you want to upload with exclusion rules and conditions.

Example:

"upload": {
    "type": "json",
    "files": "modules/**/en.json"
  }
 
}

The above configuration will scan for files named en.json in all subfolders of the modules folder.

Last updated: 11/12/2023

Read more about Angular

Trusted by Angular users

07/18/2020
Simple implementation and you are done
Being a developer, I am amazed & happy to see such a simple, fast and efficient way to Localize your platform. No boilerplate codes, just a simple implementation and you are done.
06/16/2020
Perfect for Android app translations
Perfect for Android app translations. Can't wait until iOS is ready as well.
Evanova Android

Evanova Android

Trustpilot review
06/16/2020
Excellent software
Very nice user interface, very nice people providing support. This is exactly the tool every application's owner wishing translation support needs.
Small Bro Tech

Small Bro Tech

Trustpilot review
06/08/2020
Best App Localization Software
Localazy is definitely the best localization plugin I have found for Android Studio. Simple to integrate, amazing website UI/UX and useful translation services.Absolute essential for every app developer
Flubberlutsch

Flubberlutsch

Trustpilot review
06/05/2020
Very user friendly
Very user friendly, straight-forward interface and a pleasurable translation workflow.
06/04/2020
Amazing translation platform to localize my apps!
I am super impressed by the translation platform provided by Localazy – I didn’t even know that something like this would be possible when I first started looking for localization solutions for my app; but once I’d seen it, I knew that it was something that I definitely had to have. Localazy has made it easy for my apps to add translations, helping me provide a more global audience reach. And the Localazy support team is awesome!
Floating Apps

Floating Apps

Trustpilot review
06/03/2020
Translating Floating Apps with Localazy
I use Localazy to translate my mobile app Floating Apps, that has more than 7 million downloads on Google Play. It works great. I have a lot of contributors and volunteers, and Localazy helps me to keep track of changes and eliminate inaccurate and harmful translations. I no longer need to wait for contributors to translate the app as updated translations can be delivered with OTA updates. Integrating Localazy with their Gradle plugin was quick and easy.
Matteo Magnone

Matteo Magnone

Trustpilot review
05/28/2020
Simply the best translation service
I met Localazy by accident, looking for a way to translate my app in a simple and cheap way. The system is well done, simple and intuitive, plus the integration is really fast! The support service is fantastic, they even modified options to perfectly integrate the system into my app! I love them!
Raghav S

Raghav S

on G2
08/24/2020
"A great automated translation tool for even a non-developer"
I got to know about this product from a friend. They told me that it provides OTA translations, I was in total denial first. But when I first checked it out I was totally in awe. It removes the hassle of adding new languages via each app update. Their prices are also really low.
Ricardo Fiorani

Ricardo Fiorani

11/30/2020
The best tool for managing translations and crowdsourcing translations
I wanted to keep it REALLY simple when it comes to the internationalization of my application, however, handling translations on JSON files turned out to be a big pain. That's why I started searching for translation management tools. Upon analyzing many tools out there, I found Localazy the easiest, the simplest, and fastest tool. Since I want my game to be built close to what my users expect, Localazy stood out with it's "crowd-sourced" way of translation management. Today I completely recommend Localazy to all my friends and their projects.
Henrik B.

Henrik B.

12/22/2020
“Best in class”
It was extremely easy to setup and implement localazy in our development process. We use it with a vue js application and adding languages couldn't be easier.
Jose B.

Jose B.

11/19/2020
“Best of translation for apps”
Used on telegram-bot app
Teo Coding

Teo Coding

on Crozdesk
05/28/2020
"Great translations tool"
It allowed me to translate my app into many languages, by sharing the translations I saved and at the same time my audience grew a lot. Simple and quick to integrate
Martin V.

Martin V.

capterra
01/04/2021
Great for all who needs to have application in multiple languages
Very easy implementation, easy to use & great translation helpers. Very flexible development team & Fast support.
Avishay T.

Avishay T.

capterra
06/23/2021
Nice, fast, efficient
I used it for translating other app from English to Hebrew. It has Amazon built-in translation. Liked it.
Daniel M.

Daniel M.

capterra
07/06/2021
Don't waste your time, get Localazy. 😃
Pretty useful and easy to use, love the features and also the prices. When I came the first time to it, implementation was easy and took just 20 minutes for it.
David M.

David M.

capterra
06/16/2021
Saves you the time and headache of having to set up the translation files
It simplifies the handover process for the clients.
Onofre G

Onofre G

G2
04/09/2021
Everything great so far
It has been a great experience using localazy so far. super proactive support team.
Lukas T.

Lukas T.

G2
06/28/2021
It is the best solution we could ask for
Localazy helps us with translations, localization and even makes our process so much easier.
Vlatka T

Vlatka T

G2
04/01/2021
Great, pleasant and fast experience
Realy fast and easy to understand. I managed to know how to use it in just few minutes. It enabled me to create a multilingual web application with no translation overhead.
Zhicong L.

Zhicong L.

G2
08/05/2021
Best value for a localization tool for small teams!
Localazy has a user-friendly interface that they are constantly improving. Their chat support on every page is continuously monitored, and the team replies exceptionally quickly.
Sahil T.

Sahil T.

Sourceforge
03/01/2021
Automated Translation Tool For Non-Developers
The best thing about Localazy is that it provides OTA translations, it removes all the hassle of adding a new language with each update.
Jan Koštejn

Jan Koštejn

On G2
07/18/2022
Great UX for a boring translation process.
What do you like best about Localazy? I like that we can send localazy projects to non-technical people and let them translate our application without deep knowledge of the technology. The editor is very user-friendly and I have the option to approve the translations. It helps us to keep track of what's translated and what's not.
Agustin Cavilliotti, CTO, Donar Online

Agustin Cavilliotti, CTO, Donar Online

On G2.com
05/27/2022
Thanks to Localazy we're able to quickly and in an ordered way launch the platform on a new country.
The setup was very easy, and then the ability to add team members to help us out with the translations. Also, it's very intuitive and easy to see what's left to be translated and what's done.
Mladen A.

Mladen A.

Read on G2
08/18/2022
Couldn't have asked for more
The product itself is great, and the team behind it is just fantastic. Always fast to respond to any questions competently and politely. I haven't experienced such a level of support with any other tool or platform.
Heysem Katibi, PM @ SwazerLab

Heysem Katibi, PM @ SwazerLab

Read on G2
08/24/2022
Flawless product with amazing features
ShareTM is a brilliant feature. It makes translating single words so much easier, especially since Google Translate and other machine translation services struggle a lot to translate single words without context.
Alexander M.

Alexander M.

View on G2
08/24/2022
Intuitive tool for managing translations
- Integrations and Guides to a variety of frameworks and systems - Intuitive and simple UI to manage translations - Quick & personal support experience - Pricing and Pricing Model
Integrate Localazy with Angular.

💨 Make localization a breeze in minutes. ⏰

integrate now