Translate your content

Content Localization

Reach & engage multilingual audience 🎯

Native language sells

Regarding the global audience, culturally aligned, multilingual content makes a difference in message transfer and accurate understanding. Here comes the solution.

Content Localization Team

Content Localization Team

Make your content localization workflow a breeze with the Localazy team. Let developers set up & forget i18n for good and utilise a translation management platform to make your content multilingual.

Start now

What is your preferred platform?

AndroidiOSReactVue.jsAngularJavaScriptJSONXLIFFStoryblokStrapi

Content Localization

There is no straightforward answer to creating content localization strategy. Still, there are best practices and checklists one may follow. First and foremost, the process of content location strategy consists of analysis, decision making and action. Each of these steps can be broken down into its own publication, so just for the illustrative purpose, please pay attention to points listed below. For more information on content localization, you are welcome to visit our localization blog.

  1. Make sure you have proper internationalization support across your tech stack
  2. Choose your regions and languages
  3. Make your choice on what you are going to localize first
  4. Find your localization partners and tools
  5. Measure your localization effort progress and outcomes via OKRs & KPIs
Last updated: 02/11/2022

Localazy can help you with multiple types of content to be localized, depending also on the services you pick. If you choose to localize the content with your own team or partner, then Localazy can serve as a translation management system and let you localize nearly whatever you wish using a vast spectrum of i18n integrations.

Continuous Content Localization Service #️⃣

You can also hire our professionals to localize your content with ease.

  • Technical content localization
  • UI and UX content localization
  • Marketing content localization
  • Legal content localization
Last updated: 02/11/2022

Localazy professional translation service providers can help you with legal content localization, especially to help you translate terms & conditions, privacy policy and other mandatory content for your international expansion. Make sure you contact us or use our localization agency service in case you are not yet ready to use Localazy as a platform. This way, you can just upload your file within a few clicks and we will take care of the rest.

We have an extensive network of verified professionals who can help you get it done.

Last updated: 02/11/2022

You can localize marketing content with Localazy across your MarTech stack with a plethora of available integrations. Get your content management system connected to Localazy and get started. Use Zapier to connect whatever you wish. Use API to connect your own systems the way you like it, or just let our marketing localization agency service do it for you from A to Z.

Count on us for marketing content localization for listed below and beyond: #️⃣

Feel free to contact us & make your content marketing massively multilingual with Localazy.

Last updated: 16/11/2022

From our very own nature, we know how important is to get technical content precisely localized and ensure it is always up to date. Whether it is a software documentation, API documentation, SDK documentation, traditional technical writing, product manual, repair manual, software installation guides, service level agreements (SLA), requests for proposals (RFP) or anything else you need to run multilingual business, it is utmost important to have those in a great condition. We can do that for you upon request to our localization manager, who will dedicate you the most matching professional.

You can also request a proposal via Localazy Agency.

Last updated: 16/11/2022

Billions of end-users already use localized user interfaces made by Localazy and you can be the next one. Whether it is a small indie app or a financial institution, all of them can rely on Localazy user interface localization services. You can pick level of service from self-serve with our help in the form of i18n & localization platform or you can file a request for proposal to our localization agency services. We have highly qualified industry professionals for many industries, including:

Last updated: 16/11/2022
Localize website content and other materials

See how Localazy helped many

Read testimonials

If I have to recommend a tool to handle the translation, I will talk about Localazy for sure.

As the scaleway dashboard engineering manager, we use Localazy to set up a friendly environment for us and our translation team.

User avatar
Alexandre Philibeaux Engineering Manager
Company logo
Learn more

Well designed tool with many features

We are operating multiple complex websites with many localisations. Managing and keeping all dictionaries up-to-date was pure hell before we switched to Localazy. We are now easily able to review, manage and keep all dictionaries up-to-date whenever we add or modify any functionality.

User avatar
Filip Kotora CTO RAILVIS
Company logo

Very powerful translation system with affordable cost

We looked for a solution that can cover several use cases across our project and Localazy is a clear winner. Thanks to CLI tools, git and branching, and features we could integrate Localazy with GitHub Actions for automated documentation translation delivery.

User avatar
Yuriy Andamasov CEO VyOS Inc
Company logo

Developer- and translator-friendly service. Great user experience!

Localazy has been a game-changer for our localisation efforts. I have tried various localisation tools in the past, but Localazy stands out as the best one. It not only takes away all the headaches related to creating and maintaining up-to-date localisation resources and allows you to easily create a community that helps with the translation. The service offers a rich set of automation options, starting with technical ones such as a CLI that can be used in a CI pipeline or OTA/CDN updates/delivery and ending with various machine pre-translations or human-assisted continuous translation. And all that is on top of a responsive and attentive team behind the project.

User avatar
Valeriy Kovalenko Localazy user
Company logo

Rouvy

"We enjoy combining our in-house people, automated professional translations, and crowdsourcing the translations from the community in one project without too much management needed to make everything work."

User avatar
Lukáš Tóth Product Manager at Rouvy
Company logo
learn more

Customers 1st - Testimonial

"I'd recommend Localazy to other peers in my industry. It offers good pricing, has a good UI and ultimately does its job. Being able to find missing translations and easily use machine translations is very smart."

User avatar
Lasse Melbye CTO & Co-Founder at Customers 1st
Company logo
learn more