How to start with creating content localization strategy?
There is no straightforward answer to creating content localization strategy. Still, there are best practices and checklists one may follow.
First and foremost, the process of content location strategy consists of analysis, decision making and action. Each of these steps can be broken down into its own publication, so just for the illustrative purpose, please pay attention to points listed below. For more information on content localization, you are welcome to visit our localization blog.
Make sure you have proper internationalization support across your tech stack
Choose your regions and languages
Make your choice on what you are going to localize first
Find your localization partners and tools
Measure your localization effort progress and outcomes via OKRs & KPIs
What are some types of content localization Localazy can help with?
Localazy can help you with multiple types of content to be localized, depending also on the services you pick. If you choose to localize the content with your own team or partner, then Localazy can serve as a translation management system and let you localize nearly whatever you wish using a vast spectrum of i18n integrations.
You can also hire our professionals to localize your content with ease.
Technical content localization
UI and UX content localization
Marketing content localization
Legal content localization
How can you help me localize legal content?
We have an extensive network of verified professionals who can help you get it done.
How can you help me with marketing content localization?
You can localize marketing content with Localazy across your MarTech stack with a plethora of available integrations. Get your content management system connected to Localazy and get started. Use Zapier to connect whatever you wish. Use API to connect your own systems the way you like it, or just let our marketing localization agency service do it for you from A to Z.
Count on us for marketing content localization for listed below and beyond: 🔗
Feel free to contact us & make your content marketing massively multilingual with Localazy.
How can you help with technical content localization?
From our very own nature, we know how important is to get technical content precisely localized and ensure it is always up to date. Whether it is a software documentation, API documentation, SDK documentation, traditional technical writing, product manual, repair manual, software installation guides, service level agreements (SLA), requests for proposals (RFP) or anything else you need to run multilingual business, it is utmost important to have those in a great condition. We can do that for you upon request to our localization manager, who will dedicate you the most matching professional.
How can Localazy help with user interface localization
Billions of end-users already use localized user interfaces made by Localazy and you can be the next one. Whether it is a small indie app or a financial institution, all of them can rely on Localazy user interface localization services. You can pick level of service from self-serve with our help in the form of i18n & localization platform or you can file a request for proposal to our localization agency services. We have highly qualified industry professionals for many industries, including:
Localazy is definitely the best localization plugin I have found for Android Studio. Simple to integrate, amazing website UI/UX and useful translation services.Absolute essential for every app developer
I am super impressed by the translation platform provided by Localazy – I didn’t even know that something like this would be possible when I first started looking for localization solutions for my app; but once I’d seen it, I knew that it was something that I definitely had to have.
Localazy has made it easy for my apps to add translations, helping me provide a more global audience reach. And the Localazy support team is awesome!
I use Localazy to translate my mobile app Floating Apps, that has more than 7 million downloads on Google Play. It works great.
I have a lot of contributors and volunteers, and Localazy helps me to keep track of changes and eliminate inaccurate and harmful translations.
I no longer need to wait for contributors to translate the app as updated translations can be delivered with OTA updates.
Integrating Localazy with their Gradle plugin was quick and easy.
I met Localazy by accident, looking for a way to translate my app in a simple and cheap way. The system is well done, simple and intuitive, plus the integration is really fast! The support service is fantastic, they even modified options to perfectly integrate the system into my app! I love them!
"A great automated translation tool for even a non-developer"
I got to know about this product from a friend. They told me that it provides OTA translations, I was in total denial first. But when I first checked it out I was totally in awe. It removes the hassle of adding new languages via each app update. Their prices are also really low.
The best tool for managing translations and crowdsourcing translations
I wanted to keep it REALLY simple when it comes to the internationalization of my application, however, handling translations on JSON files turned out to be a big pain. That's why I started searching for translation management tools. Upon analyzing many tools out there, I found Localazy the easiest, the simplest, and fastest tool. Since I want my game to be built close to what my users expect, Localazy stood out with it's "crowd-sourced" way of translation management. Today I completely recommend Localazy to all my friends and their projects.
“Best in class”
It was extremely easy to setup and implement localazy in our development process. We use it with a vue js application and adding languages couldn't be easier.
What do you like best about Localazy?
I like that we can send localazy projects to non-technical people and let them translate our application without deep knowledge of the technology. The editor is very user-friendly and I have the option to approve the translations. It helps us to keep track of what's translated and what's not.
The product itself is great, and the team behind it is just fantastic. Always fast to respond to any questions competently and politely. I haven't experienced such a level of support with any other tool or platform.
ShareTM is a brilliant feature. It makes translating single words so much easier, especially since Google Translate and other machine translation services struggle a lot to translate single words without context.