Becard went global with easy-to-use localization tracking tools

Becard commercializes digital business cards for companies and marketing departments. This efficient and environmentally friendly method allows contact information to be effortlessly shared via link, QR code, or NFC.

The Challenge

Befriend global users with intuitive tools

Making the platform accessible to a global audience by localizing it to dozens of languages. The objective was not only to provide a precise translation but to do so by carefully considering cultural differences. The platform had to be user-friendly and appeal to different regions in order to promote international growth while making internal project tracking easy.

"Localazy has significantly streamlined our localization process, making it more efficient and organized. The ease of collaboration and the clear tracking of translation progress have been instrumental in improving our workflow."
Manuel Radenkovic
Managing Director of Behires Services GmbH
User avatar

The Solution

Transparent workflows with Localazy

Becard used Localazy API to efficiently process their source files and help team members easily access the content that needed translation. Using our PHP/Laravel integration, they automatically integrated the files into the project seamlessly. 

Benefits

Quick PHP integration for seamless localization management
  • Efficient translation management.

  • User-friendly features.

  • Easy collaboration and clear progress-tracking tools.

  • Reliable customer support.

  • Ample coverage for different locales.

sign up

The Result

27 new locales for international expansion

The team at Becard adapted their marketing content to 27 locales with Localazy's help in just two weeks. After the PHP/Laravel integration was completed, their internal translation team was able to start localizing immediately. The website is currently available in English, German, Spanish, French, Italian, Portuguese, Hungarian, Czech, Bosnian, Croatian, Serbian, and Hindi. Arabic, Japanese, Dutch, Slovak, and Swedish are the next languages in their implementation list.

Share this case study

Did you enjoy this case study?

Try Localazy now!

🤗 Automate your localization workflow and become the next success story. 👏

Join Localazy
Wikijs
Computer Software

Wiki.js connected brains globally using community contributions

Wiki.js now supports 56 languages that are regularly updated. Localazy made it easier for contributors to help with translations and reduced the difficulty of managing them, leading to a smoother experience for its global community. The team was also able to improve their overall localization process, allowing quicker distribution and better coordination.

Features in use
Translation management tools
Intuitive interface
Dawn Patrol
Health & Fitness
Travel & Hospitality

Dawn Patrol surfed the international markets with painless localization tools

After their first file upload, the Dawn Patrol team started adding new languages to the app. Coupled with Localazy's CLI, workflow automation allowed them to simplify their processes. The app is now readily available in English, Spanish, Portuguese, French, and Japanese, including some regional locale variations.

Features in use
Intuitive interface
Figma integration
Continuous Localization Team
Winalist
Food & Beverages
Travel & Leisure

Winalist automated their l10n workflow and optimized it for deployment

Thanks to Localazy, the team at Winalist was able to get their first iteration ready in a day and migrate their existing content successfully. They currently manage and update their 11 languages within the platform, including Portuguese, Dutch, Finnish, Swedish, Chinese, and Japanese.

Features in use
Intuitive interface
Djumla
Computer Software
IT
Design

Djumla equipped medical researchers with intuitive localization tools

Using Localazy, djumla was quickly able to offer a self-service workflow to local researchers that increased their satisfaction and reduced costs, time, and effort. More than 50,000 patients in 50 countries participated in the localized survey, and 65 languages were localized by natives.

Features in use
Webhooks
Language Permissions
Intuitive interface
Translation management tools
Custom Locales
Group 17
Non-profit

Donar Online harnessed automation and volunteer help to expand to Brazil

With the help of Localazy, Donar Online had its first iteration up and running in a week. Access rights were given to managers and volunteers. From then on, they were able to automatically synchronize new content using the CLI, allowing for a seamless process with a clear view of progress on the platform.

Features in use
Translation Glossary
Intuitive interface
Load More

Great companies choose Localazy

Scaleway
Rouvy
PriceHubble
Kortext
Moody's
unicef
Wella
Doosan Robotics
Speechify
CTS EVENTIM Solutions GmbH
Appspace
LEDVANCE