Machine Translation Post Editing (MTPE) by Localazy makes you assured that machine translations are correct and consistent. Hire Localazy professionals to ensure high-quality machine translations.
A human reviewer verifies the quality of submitted machine or crowdsourced translations by checking the consistency of context, punctuation, and placeholders. Additionally, the reviewer may correct small mistakes or typos in the translations. Translations are either accepted or rejected.
Continuous Localization Team (CLT) acts as your own outsourced team for translation and reviews.
Depending on your configuration, CLT can help you get more languages ready by conducting human-assisted machine translations, translate your project by professional translators, or help you review your crowdsourced translations.
It is a real set it & forget it solution for automatic translation. Cut your time to market and translation costs, set up CLT now, enjoy localization on autopilot, and focus on whatās important: your product.
Machine Translation Post Editing (MTPE) is the process of reviewing and editing the content translated by the machine translation engines giving it a final, more accurate result.
MTPE can include checking that all placeholders are correct and that the project-specific content is translated correctly and consistently.
Machine Translations (MT) are an incredible invention that makes our life easier. But sometimes, their accuracy is low, and translating large amounts of texts will inevitably produce outputs of varying quality.
Translating strings to a language you donāt know well with MT engines can be a pain because you might not fully understand whatās truly in there.
What can you do to ensure consistent quality levels of machine translation output? Localazy offers some solutions you might want to consider:
The advantages of machine translation are:
The disadvantages of machine translation:
How to mitigate the disadvantages of MT?
Accuracy, context, and mistakes are solvable by using Human-assisted Machine Translation and Machine Translation + Post-Editing.
You can employ both of these methods while using Localazy to achieve the best possible quality of machine translations.