Build Change reduced bottlenecks with a weatherproof translation workflow

Build Change is a global NGO that offers resilient housing solutions to homeowners in disaster-prone areas through their assistance platform, BCtap. They operate in 15 countries across Latin America, the Caribbean, Africa, and the Asia-Pacific region.

The Challenge

Making technical information more accesible

The non-profit needed to localize complex technical content to meet the varying financial and logistical needs of homeowners, builders, and local teams in the field. In addition to the language barriers, they were also looking for a solution that could simplify their current translation process, which was tedious and prone to user error.

"Localazy delivers an intuitive user interface and toolset for both technical and non-technical users. It's made our localization much easier and scalable."
Joel Herold
Director of Technology
User avatar

The Solution

A simpler setup to mitigate risks

The team built a whole system for easier content distribution on Localazy. Using the iOS and Android integrations, they transitioned to the platform and applied machine translation to their workflows. This helped them to quickly generate translations that were later reviewed and refined by native speakers, minimizing errors on the technical side. Then they used Localazy CLI and CDN to distribute their localized message across their global network, making the updated content instantly accesible to their users worldwide in different languages.

Benefits

Crystal clear messaging, ensured
  • Increased accuracy and faster content turnarounds.

  • Easier collaboration among global teams.

  • Comprehensive and easy-to-follow documentation.

  • Smooth integration with existing tools.

Sign up

The Result

Reliable communication with locals

With their new, well-documented localization process, Build Change has considerably decreased the time needed for translation and review in seven different languages. Quick MT kick-offs and easy onboarding for contributors have made scaling easier — the NGO can now confidently meet their users where they're at in their journey to resilient housing, whether that is Mozambique, Colombia, or the Philippines.

Share this case study

Did you enjoy this case study?

Join Localazy today 💙

🤗 Translating has never been easier. Try Localazy for free with a 14-day trial. 👏

Sign up
Software Development
Education

Readmio automated their localization workflow to deliver magic to every story

Using Localazy, Readmio made the localization process easier for both developers and translators. The expansion from 2 to 8 languages went smoothly, and more are already in the pipeline. With translations running seamlessly, the team can now focus on adding new stories instead of fixing localization issues.

Features in use
Machine translation suggestions
Review process
Contributor control
IT
Computer Software

TICGAL propelled their mobile app for GLPI with a scalable translation flow

Gapp is now available in 24 languages, with community-driven translations that continue to expand its reach. The app has been adopted by organizations such the Spanish Ministry of Science and Innovation, the University of La Rioja (UNIR) and RCS Angola, which uses Gapp to manage over 100 field technicians.

Features in use
Connected Projects
MT Pre-translate
Finance
Software Development

Mindnow delivered a multilingual digital banking experience for Swiss families

Clanq now supports three of the country's official languages: German, Italian, and French, plus English. With Localazy, Mindnow can keep adding new features to the app without huge translation overhauls, meeting Cornèr Bank’s high standards as well as the demands of the Swiss financial landscape.

Features in use
Intuitive interface
Localazy CLI
Machine Translation
Software Development
E-commerce

Digismoothie found the perfect recipe for translating their Shopify apps

Digismoothie translates 15 projects with Localazy. Their most popular app, Candy Rack, is now available in 10+ languages, including Danish, Brazilian Portuguese, Dutch, French, Japanese, and Spanish. Automatic sync ensures updates without manual intervention, freeing their teams to focus on app improvement.

Features in use
Intuitive interface
Continuous Localization Team
Translation Management
Machine Translation
Language Permissions
Travel & Hospitality

Smoobu dropped Google Sheets to make localization faster and easier

With Localazy, Smoobu has sped up and streamlined localization across 10 languages, including Dutch, French, German, Greek, Italian, Polish, Portuguese, Russian, and Spanish. The team has reduced time-to-market for new languages and improved translation quality and consistency. As Smoobu expands into South America, the Baltics, Eastern Europe, and Scandinavia, multilingual support continues to fuel their growth.

Features in use
Localazy API
Intuitive interface
Continuous Localization Team
Load More

Great companies choose Localazy

Scaleway
Rouvy
PriceHubble
Kortext
Moody's
unicef
Wella
Doosan Robotics
Speechify
CTS EVENTIM Solutions GmbH
Appspace
LEDVANCE