Customers 1st is a Danish company that helps retail brands succeed with the help of sales, inventory, customer, and store administration management tools that make resource tracking for stores easier, simpler, and more efficient.
The company needed an easy-to-use TMS with a good UI that could fit nicely into its CI pipeline. Up until that point, developers were the only ones who could add or change translations of the app via an XML file - and their hands were full. The goal was to involve team members without technical skills in the process, freeing devs' hands.
Customers 1st migrated from their former system using CLI and quickly set up data exchange with Localazy. Now, the product team only has to write the texts in the default language and push them to Localazy to reach the global translation team. Getting the finished translations from Localazy to compile them into their Angular app is handled by their CI/CD pipeline.
Customers 1st quickly localized their main Point of Sale (Angular SaaS app for store owners) to English using Localazy. The first iteration was done in 3 days. Every member in the product team can now translate within the platform, where two languages are managed: English and a version of Danish with bike service industry jargon.
Explore how Localazy customers are boosting their business growth through localization.
Using Localazy, Readmio made the localization process easier for both developers and translators. The expansion from 2 to 8 languages went smoothly, and more are already in the pipeline. With translations running seamlessly, the team can now focus on adding new stories instead of fixing localization issues.
Gapp is now available in 24 languages, with community-driven translations that continue to expand its reach. The app has been adopted by organizations such the Spanish Ministry of Science and Innovation, the University of La Rioja (UNIR) and RCS Angola, which uses Gapp to manage over 100 field technicians.
Clanq now supports three of the country's official languages: German, Italian, and French, plus English. With Localazy, Mindnow can keep adding new features to the app without huge translation overhauls, meeting Cornèr Bank’s high standards as well as the demands of the Swiss financial landscape.
Digismoothie translates 15 projects with Localazy. Their most popular app, Candy Rack, is now available in 10+ languages, including Danish, Brazilian Portuguese, Dutch, French, Japanese, and Spanish. Automatic sync ensures updates without manual intervention, freeing their teams to focus on app improvement.
With Localazy, Smoobu has sped up and streamlined localization across 10 languages, including Dutch, French, German, Greek, Italian, Polish, Portuguese, Russian, and Spanish. The team has reduced time-to-market for new languages and improved translation quality and consistency. As Smoobu expands into South America, the Baltics, Eastern Europe, and Scandinavia, multilingual support continues to fuel their growth.