SupportBox empowered their users by involving them in the translation process

SupportBox is a helpdesk app for customer service agents with over 600+ users, mainly in Czechia and Slovakia. They offer customer care teams omnichannel communication tools for e-mail, live chat, phone, and social media support.

The Challenge

Finding a bulletproof system for i18n

Many of Supportbox's customers had agents in other countries, so making their platform more accessible to global teams was crucial. Exchanging YAML files for translation wasn't working, as it led to lost data and constant developer involvement in fixing conflicts and damaged files. The company wanted to make this easier and allow their own clients to help with translations in a streamlined way.

"Adding Localazy to our workflow was really easy. We appreciate the simplicity, as well as the ability to use keyboard shortcuts to speed things up. And the customer care is awesome, which we love."
Mário Roženský
CEO of SupportBox
User avatar

The Solution

Automated data exchange & assistive tools for translators

SupportBox used the Localazy API to upload their previously conflicting YAML files. Strings were sorted out easily, with the team being able to translate their app with the help of MT and other assistive tools.

A selection of eager customers was then invited to the platform to review the translations in their native languages. The final content is automatically downloaded with Localazy CLI and merged with the app before release.

Benefits

Optimized tools for zero technical hassle
  • Efficient workflow management.

  • Easy-to-implement automation tools.

  • Elimination of technical errors during text file handling.

  • Shorter translation times.

  • Easy onboarding for involved volunteering customers.

sign up

The Result

Addressing customer needs in 14 languages

Adjusting to Localazy was quick for the team at SupportBox: the whole technical process was set up and working in two days. Once permissions and workflows were set, four languages (English, French, German, and Slovak) were fully implemented, while 10 more are in the works to address markets all over Europe.

Share this case study

Did you enjoy this case study?

Join Localazy today 💙

🤗 Translating has never been easier. Try Localazy for free with a 14-day trial. 👏

Sign up
Wikijs
Computer Software

Wiki.js connected brains globally using community contributions

Wiki.js now supports 56 languages that are regularly updated. Localazy made it easier for contributors to help with translations and reduced the difficulty of managing them, leading to a smoother experience for its global community. The team was also able to improve their overall localization process, allowing quicker distribution and better coordination.

Features in use
Translation management tools
Intuitive interface
Dawn Patrol
Health & Fitness
Travel & Hospitality

Dawn Patrol surfed the international markets with painless localization tools

After their first file upload, the Dawn Patrol team started adding new languages to the app. Coupled with Localazy's CLI, workflow automation allowed them to simplify their processes. The app is now readily available in English, Spanish, Portuguese, French, and Japanese, including some regional locale variations.

Features in use
Intuitive interface
Figma integration
Continuous Localization Team
Winalist
Food & Beverages
Travel & Leisure

Winalist automated their l10n workflow and optimized it for deployment

Thanks to Localazy, the team at Winalist was able to get their first iteration ready in a day and migrate their existing content successfully. They currently manage and update their 11 languages within the platform, including Portuguese, Dutch, Finnish, Swedish, Chinese, and Japanese.

Features in use
Intuitive interface
Djumla
Computer Software
IT
Design

Djumla equipped medical researchers with intuitive localization tools

Using Localazy, djumla was quickly able to offer a self-service workflow to local researchers that increased their satisfaction and reduced costs, time, and effort. More than 50,000 patients in 50 countries participated in the localized survey, and 65 languages were localized by natives.

Features in use
Webhooks
Language Permissions
Intuitive interface
Translation management tools
Custom Locales
Group 17
Non-profit

Donar Online harnessed automation and volunteer help to expand to Brazil

With the help of Localazy, Donar Online had its first iteration up and running in a week. Access rights were given to managers and volunteers. From then on, they were able to automatically synchronize new content using the CLI, allowing for a seamless process with a clear view of progress on the platform.

Features in use
Translation Glossary
Intuitive interface
Load More

Great companies choose Localazy

Scaleway
Rouvy
PriceHubble
Kortext
Moody's
unicef
Wella
Doosan Robotics
Speechify
CTS EVENTIM Solutions GmbH
Appspace
LEDVANCE