Get a head start on localization. Select from multiple machine translation options with the built-in suggestion system or quickly translate your content in bulk to add new languages instantly.
Use machine translation to pre-translate your texts and immediately get the first iteration of new translations. Localazy's quality assurance tools, placeholder protection, and intuitive interface make finding and correcting mistakes easy.
Available in the Professional plan
Get the best-performing engine for each language pair. Enjoy free suggestions from Google Translate or upgrade to higher tiers to access Azure, DeepL, and Google Translate.
Do you rely on community contributions for your project? With Localazy's review interface, verifying translations in unfamiliar languages is easier than ever, thanks to built-in backward machine translation.
Set up automation to automatically pre-translate any new texts after uploading or changing them. Configure new translations to be sent for human review or published immediately.
Localazy offers you the possibility to easily translate your digital content with the help of machine translation (MT) engines within the web interface.
The Free tier provides Amazon Translate suggestions to support you by default, but sometimes, it’s not enough. When you want to use multiple machine translation engines at once, Localazy includes the Additional MT Engines feature.
Localazy helps you make better choices by displaying suggestions from multiple MT engines simultaneously, allowing you to make a more precise and accurate translation even when you don’t fully understand the target language.
Additional MT Engines feature is available with the Autopilot plan and higher tiers.
Supported machine translation engines are:
We can gauge how good a Machine Translation Engine is by the accuracy of the translation, conciseness, consistency of output, and how many language pairs they offer.
Localazy offers four major machine translation engines to use when translating your content (available with the Additional MT feature enabled).
Use English, which is unquestionably the best language to pair with another language for machine translations because translations from and to English give the best results overall. That’s why it is also a good idea to select English as the source language for your projects in Localazy.
As for the engine itself, each one has its pros and cons:
The best thing you can do is combine and compare multiple machine translation outputs and decide on the best results with backward translations and other checks.
Machine Translation Post Editing (MTPE) is the process of reviewing and editing the content translated by the machine translation engines giving it a final, more accurate result.
MTPE can include checking that all placeholders are correct and that the project-specific content is translated correctly and consistently.
When you start with Localazy, you can work with Amazon Translate right off, as this engine is available in the Free tier by default.
If you want to use multiple machine translation engines, you can get the Additional MT Engines feature with the Autopilot plan and higher tiers.
Enable Additional MT Engines to get suggestions from:
Machine Translations (MT) are an incredible invention that makes our life easier. But sometimes, their accuracy is low, and translating large amounts of texts will inevitably produce outputs of varying quality.
Translating strings to a language you don’t know well with MT engines can be a pain because you might not fully understand what’s truly in there.
What can you do to ensure consistent quality levels of machine translation output? Localazy offers some solutions you might want to consider:
To automatically translate your content using machine translations, you need to set up an Automation.
Navigate to the Tools -> Automations section in your project, create new, and select the action “Use machine translations”.
Configure the trigger on events such as key uploads or updates, and specify the target languages for machine translation.
Read more about content translation on blog.
Currently, there are two built-in engines that take your glossary terms into account when translating:
While these integrations provide helpful translation capabilities, please note that the output of these engines and their models cannot be guaranteed to be 100% reliable. We cannot take responsibility for the translations they provide. The accuracy depends on the language pair (English as source is recommended) and the provider performance.
Another way to translate your strings automatically with glossary terms respected is to configure the OpenAI integration for your account.
Remember: It is always recommended to follow machine and AI translation with a human review. If you don’t have the workforce available for reviewing your MT translations in-house, you can activate our Human-Assisted Machine Translation service.
The advantages of machine translation are:
The disadvantages of machine translation:
How to mitigate the disadvantages of MT?
Accuracy, context, and mistakes are solvable by using Human-assisted Machine Translation and Machine Translation + Post-Editing.
You can employ both of these methods while using Localazy to achieve the best possible quality of machine translations.
Machine translation (MT) is the process by which computer software translates text from one language to another, without human intervention.
To set up OpenAI integration with Localazy:
Learn more about the Localazy AI options in the docs
There are some limitations to consider when using Localazy¨s built-in machine translations:
"We operate multiple complex websites with many languages. Before we switched to Localazy, managing and keeping all dictionaries up-to-date was pure hell. We can now easily review, manage, and keep all dictionaries up-to-date whenever we add or modify any functionality."
"We looked for a solution that can cover several use cases across our project, and Localazy is a clear winner. Thanks to CLI tools, git and branching, and features, we could integrate Localazy with GitHub Actions for automated documentation translation delivery."
"Localazy has significantly streamlined our localization process, making it more efficient and organized. The ease of collaboration and the clear tracking of translation progress have been instrumental in improving our workflow."
"Localazy is a really user-friendly platform. We enjoy combining our in-house people, automated professional translations, and crowdsourcing the translations from the community in one project without too much management needed to make everything work."
"I'd recommend Localazy to other peers in my industry. It offers good pricing, has a good UI and ultimately does its job. Being able to find missing translations and easily use machine translations is very smart."