Translate your content

Free PO Editor

Make use of a free PO Editor for your multilingual content

Edit PO like a PRO

Edit PO language files for free with Localazy, an online translation management platform compatible with PO files. Ready to serve within few clicks, advanced setup available.

Edit & Translate PO

Edit & Translate PO

Find out how thousands of Localazy users use Localazy to manage and translate PO files in a team and for free.

Start now

What is your preferred platform?

AndroidiOSReactVue.jsAngularJavaScriptJSONXLIFFStoryblokStrapi

Free PO Editor

Have you ever needed to order translations multiple times? Then you already know that there is quite a managerial overhead in handling the translation contract and translation delivery on its own.

Not your problem anymore, with continuous translations by our Continuous Localization Team (CLT).

Human-Assisted Machine Translations is one of the continuous translation services provided by CLT and can help you get more languages faster with zero hassle. Select this service to quickly test new markets or languages and get the best machine translation result for every string verified by a human. On top of that, the human preserves context, punctuation, and placeholders.

Translations made by the Human-Assisted Machine Translation are automatically approved and ready to be used in your project. With enough credits, you can get your project translated completely. We advise you to follow up with thorough localization testing to correct possible mistakes.

Set up the Human-Assisted Machine Translation now, top up your translation credits and forget it. Our systems will work towards improving the multilingual support of your project while you sleep or focus on more important things.

Last updated: 22/09/2022

To open PO and POT files, you can use any text editor that supports the format (such as Notepad, Sublime Text, or Notepad++), use specialized software (like Poedit), or Localazy - the online translation management system explicitly made for working with translation file formats.

Localazy offers a clutter-free way to browse, edit and manage localization files of many formats.

To open PO files using the Localazy interface, sign up, create a new translation project and upload the PO file. You’ll then be able to browse the content of the file in a user-friendly environment.

Last updated: 20/09/2021

To edit PO files, you could use any (advanced) text editor (such as Sublime Text or Notepad++), any IDE software (such as VisualStudio Code and others), or just use Localazy, which was made specifically with translation file formats in mind. Localazy offers a clutter-free way to browse, edit and manage localization files of many formats.

To open and edit PO files using the Localazy interface, sign up, create a new translation project and upload your PO file. Then head to the File management tab to open the file you just uploaded. You’ll then be able to browse and edit the content of the file in a user-friendly environment.

Further reading: #️⃣

Last updated: 20/09/2021

To translate PO and POT files, you could just open the file and translate all content on your own or with the help of machine translation engines (e.g., Amazon Translate). However, approaching translations this way is messy, error-prone, and tedious. You can do better!

Translating PO and POT files is simple with Localazy. Sign up for free, create a new translation project and upload your PO, or POT file. Head to the Translations tab to add new languages and start translating.

Localazy gives you a clean UI for translating PO and POT files. Enjoy built-in machine translation suggestions and all features a solid TMS has to offer!

To translate PO (or POT) files automatically, you have two (premium) options:

Last updated: 20/09/2021

To convert PO or POT files, you can use the Format Conversions feature of Localazy.

To start, sign up for free and create a new translation project. Upload your PO files and set up the Localazy CLI with the correct configuration.

There are many file formats available to convert PO files into. Insert all the specifications of your desired conversion and run the CLI commands.

Notice that Format Conversions is a paid feature, available for all users with the Professional tier and up. But don’t worry, there is a trial period to try everything before you commit.

For an in-depth tutorial on Localazy Format Conversions:

You might be interested in: #️⃣

Last updated: 30/06/2022
Edit PO like a PRO

Free & Convenient PO Editor

Start now

If I have to recommend a tool to handle the translation, I will talk about Localazy for sure.

As the scaleway dashboard engineering manager, we use Localazy to set up a friendly environment for us and our translation team.

User avatar
Alexandre Philibeaux Engineering Manager
Company logo
Learn more

Well designed tool with many features

We are operating multiple complex websites with many localisations. Managing and keeping all dictionaries up-to-date was pure hell before we switched to Localazy. We are now easily able to review, manage and keep all dictionaries up-to-date whenever we add or modify any functionality.

User avatar
Filip Kotora CTO RAILVIS
Company logo

Very powerful translation system with affordable cost

We looked for a solution that can cover several use cases across our project and Localazy is a clear winner. Thanks to CLI tools, git and branching, and features we could integrate Localazy with GitHub Actions for automated documentation translation delivery.

User avatar
Yuriy Andamasov CEO VyOS Inc
Company logo

Developer- and translator-friendly service. Great user experience!

Localazy has been a game-changer for our localisation efforts. I have tried various localisation tools in the past, but Localazy stands out as the best one. It not only takes away all the headaches related to creating and maintaining up-to-date localisation resources and allows you to easily create a community that helps with the translation. The service offers a rich set of automation options, starting with technical ones such as a CLI that can be used in a CI pipeline or OTA/CDN updates/delivery and ending with various machine pre-translations or human-assisted continuous translation. And all that is on top of a responsive and attentive team behind the project.

User avatar
Valeriy Kovalenko Localazy user
Company logo

Rouvy

"We enjoy combining our in-house people, automated professional translations, and crowdsourcing the translations from the community in one project without too much management needed to make everything work."

User avatar
Lukáš Tóth Product Manager at Rouvy
Company logo
learn more

Customers 1st - Testimonial

"I'd recommend Localazy to other peers in my industry. It offers good pricing, has a good UI and ultimately does its job. Being able to find missing translations and easily use machine translations is very smart."

User avatar
Lasse Melbye CTO & Co-Founder at Customers 1st
Company logo
learn more