Phrase

A cloud-based localization platform for managing translations efficiently.

Phrase is a translation management system (TMS) that helps businesses and developers handle localization projects in one place. It supports various file formats, integrates with development tools, and automates translation processes. Phrase includes features like translation memory, machine translation, and glossaries to improve consistency and reduce manual work. It is used to localize software, websites, apps, and other digital content.

It enables developers to integrate localization into their development process while allowing translators and project managers to work simultaneously. With built-in automation and real-time updates, Phrase helps maintain accuracy and consistency across multilingual projects, reducing the time and effort needed for manual translations.

🔰 Key features of Phrase #️⃣

  • Connects with tools like Git, Figma, Slack, and CMS platforms to speed up localization without disrupting existing workflows.
  • Organizes all localization tasks in a single platform, making it easier to track and manage translations.
  • Stores previously translated content and terminology to maintain brand consistency and reduce costs.
  • Provides a term base and translation memory to save you from doing the same work twice.

Visit our comparison page to see how Localazy compares to Phrase.

Curious about software localization beyond the terminology?

⚡ Manage your translations with Localazy! 🌍