A method that links text to unique keys so content can be updated and translated without changing the code directly.
Key-based internationalization means that instead of hard-coding text directly into software, developers use short keys (like HOME_TITLE
or ERROR_404
) to point to the real text in a separate file. This makes it easy to manage, update, and translate text without changing the code every time.
In localization, this keeps content organized and helps teams handle updates or new languages faster.
This internationalization approach is the standard for most professional localization projects because it scales well and keeps technical work separate from linguistic work. Translators can focus on the content without worrying about breaking code, and developers can build features without getting bogged down in translation details.
Localazy works well with key-based projects by matching keys with the right translations and helping teams keep track of what’s missing or needs an update. Learn more in our documentation.