BSL (British Sign Language)

A complete visual language used by the Deaf community in the United Kingdom, with its own grammar, vocabulary, and syntax.

BSL (British Sign Language) communicates through hand shapes, facial expressions, body movements, and gestures. It is a unique language, not based on spoken English, and differs significantly from other sign languages such as American Sign Language (ASL) or Auslan. BSL has regional variations within the UK, similar to dialects in spoken languages, reflecting the diversity of its users.

It is widely used by Deaf people and hard-of hearing individuals, as well as their families, interpreters, and educators. Since 2003, it has been officially recognized by the UK government, which has helped improve resources and awareness for the Deaf community.

📌 Main points about BSL #️⃣

  • Contains regional dialects and variations within the country
  • Used in interpreting, education, media, and public services
  • Not mutually understandable with ASL or other sign languages
  • Officially recognized as a minority language in the UK since 2003
  • Plays an important role in making content accessible through signed videos and inclusive design

🌍 BSL in localization #️⃣

Localizing for BSL requires working with native signers to translate grammar, vocabulary, and cultural context accurately. Videos, tutorials, and support materials must use proper timing, facial expressions, and body language for clear communication.

User interfaces should provide easy access to signed content, including interpreter videos or signed captions. This lets Deaf users in the UK access and navigate digital products. BSL localization also involves adjusting visuals and layouts to support video playback without interrupting usability.

Including BSL helps organizations and companies meet accessibility requirements and connect with users who rely on sign language.

Curious about software localization beyond the terminology?

⚡ Manage your translations with Localazy! 🌍