Depending on the type of content, JSON files may use short or technical keys (like "msg1" or "btn2"). While these are meaningful to developers, translators don’t always see where or how the text is used. To keep translations clear and consistent, Localazy lets you add helpful context directly in the platform.
You can:
These features help translators better understand the intent and use of texts, even when key names alone don’t fully convey meaning, resulting in more accurate and natural translations across all languages.
Please help us with improving our documentation.
We appreciate all your feedback.